MSIME とかの連文節変換器と SKK だと、SKK は変換が気持ちいいとかじゃなくて変換しなくていいところがやたら気持ちいいのですよ。変換自体は送りがなとか考えないといけないから慣れないとイライラする。自分は慣れてきてイライラはしないけど送りがな間違えて変換しなおすケースは割とある。かなが明示しない限り確定入力なのはほんとうに気持ちいい。

あと、やっぱ機械が余計なことしないから話し言葉にかなり強い。

個人的に問題なのは skkime 使ってネトゲで変換すると変換候補がちゃんと表示されないところなんだ!!!

▲ この日のエントリ