2004-08-05
英辞郎って便利じゃね? +メモ
- Reference URI
- http://lowreal.net/logs/2004/08/05/3
- Written Time
- 2004-08-05T01:13:02+09:00
- Tags
-
- net
- life
goo 辞書もいいけど、英辞郎は例文の数が多くて素敵。頭使わなくてもOK
英語版と日本語版で書いてることが違うっつう微妙な(謎)殆ど概要みたいなのしか書けてねぇ (w
なんか分詞構文は「副詞節での接続詞・主語をはずして動詞を現在分詞にしたもの」って覚えてて、でも寝ながら聞いてた英語の授業*1 とかで過去分詞のときもあったような気がして混乱してた。手元の参考書 (Forest) 見てもそれっぽい例文がないので、「あれー? 過去分詞で分詞構文って作れないんだっけー?」とか謎なこと考えてた。まぁでも過去分詞の時もあったはず! とか思いつつネットで調べたらさ、あれか、being + 過去分詞 の being は省略できるってだけか。このやろう。つか、あれだ、文法もまともにできてねぇっつう。
Trackback URI: http://lowreal.net/logs/2004/08/05/3.trackback
NULL
Generated with Taglibro
この日記は Taglibro と呼ばれる XML ベースの XSLT をテンプレートとして使ったシステムを使っています。現在の Taglibro は Ruby, ruby-xslt, libxml-ruby による実装です。ソースコードはとりあえず公開していません。
Comments (0)